Páginas

Italiano B1 (Titulación Universitaria)

Sobre este Curso


Italiano B1 (Titulación Universitaria)

Modalidad : Online

Titulación: Título expedido por la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid
Financiación: Sin coste para trabajadores a través de la Formación Programada.

Objetivos  del Curso :

Conseguir que los alumnos:

  • Sean capaces de sacarle partido a un repertorio amplio pero sencillo de vocabulario, estructuras y fórmulas aprendidas;
  • Pongan en juego los conocimientos generales del mundo hispano (referentes culturales, normas y convenciones de carácter sociocultural) que necesitan para desenvolverse en las diferentes transacciones en las que participan;
  • Se comuniquen adecuadamente en un registro neutro, aunque con suficiente flexibilidad como para adaptarse a diferentes situaciones;
  • Se expresen con razonable corrección, aunque vacilen o hagan pausas para pensar lo que van a decir y cometan errores (especialmente de pronunciación) sobre todo en situaciones imprevistas y de cierta tensión;
  • Sepan cómo pedir a alguien que aclare o desarrolle lo que acaba de decir; y sean capaces de plantear quejas y de relatar detalles de situaciones imprevistas (robos, accidentes, etc.).
  • Sean capaces de realizar las transacciones que se requieren en la organización de un viaje o durante su desarrollo o en situaciones menos habituales en comercios, agencias de alquiler de coches, oficinas de correos, bancos, etc.;

Temario :

Unitá 1. Chiuso per feire
1.1 Comprensione auditiva
1.2 Pronuncia e intonazione
1.3 Compito
1.4 Te lo ricordi?
1.5 Facciamo un po di pratica: la mail
1.6 Le vacanze
1.7 Che fare in città?
1.8 Comprensione della lettura
1.9 La certezza in un’ipotesi

Unitá 2. Si ricomincia a lavorare
2.1 Sondaggio
2.2 Comprensione orale
2.3 Pronuncia e intonazione
2.4 Ora tocca a te
2.5 Correzione formale
2.6 L’italia e la sua gente
2.7 Comprensione scritta
2.8 Produzione scritta

Unitá 3. I tempi che furono
3.1 Comprensione orale
3.2 Raccontare la storia
3.3 Il passato remoto
3.4 Posteriorità nel passato
3.5 Schema dei tempi passati
3.6 Ora tocca a te
3.7 Pronuncia e intonazione

Unitá 4. Fu allora che vidi il pendolo
4.1 Mi raccomandi qualche libro?
4.2 Parliamo di libri
4.3 Lettura analitica
4.4 Correzione formale
4.5 Comprensione del testo
4.6 Compito scritto
4.7 Pronuncia

Unitá 5. Una serata alla scala
5.1 Comprensione dell’ ascolto
5.2 Ora tocca a te !
5.3 Comprensione del testo
5.4 Correzione formale
5.5 La causa e la conseguenza

Unitá 6. Non sapevo che non abitasse più qui!
6.1 Comprensione dell’ascolto
6.2 Correzione formale
6.3 Forme irregolari
6.4 Produzione
6.5 Dibattito: città o campagna
6.6 Comprensione del testo
6.7 Produzione libera

Unitá 7. Se tu sapessi…
7.1 Comprensione dell’ascolto
7.2 Correzione formale
7.3 Comprensione del testo
7.4 Ora tocca a te!

Unitá 8. Se tu fossi stata in me avresti fatto la stessa cosa
8.1 Comprensione dell’ascolto
8.2 La possibilità
8.3 Possibilità e impossibilità
8.4 Mi dispiace ma
8.5 Le conseguenze del passato
8.6 Se fossi stato in lui

Unitá 9. La scuola va salvata
9.1 Comprensione dell’ascolto
9.2 Comprensione del testo
9.3 Correzione formale
9.4 Altri verbi ausiliari
9.5 Produzione orale e scritta
9.6 Si passivante

Unitá 10. Ho letto sul giornale che…
10.1 Comprensione dell’ascolto
10.2 Ora tocca a te
10.3 Rilettura e trasformazione
10.4 Discorso indiretto al presente e al passato
10.5 Produzione orale o scritta
10.6 Analisi formale

Tutor Especializado Durante el Curso y Diploma Acreditativo.

100% BONIFICADO PARA TRABAJADORES EN ACTIVO

Inscripción


Solicita más información sin compromiso.


Italiano A2 (Titulación Universitaria)

Sobre este Curso


Italiano A2 (Titulación Universitaria)

Modalidad : Online

Titulación: Título expedido por la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid
Financiación: Sin coste para trabajadores a través de la Formación Programada.

Objetivos  del Curso :

  • Comprender el sentido general, los puntos principales e información de textos orales, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.), articulados a una velocidad normal, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
  • Producir textos orales, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro. Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
  • Comprender el sentido, las partes e información de textos con un registro formal o neutro y vocabulario en su mayor parte frecuente.

Temario :

UD1. Sono finite le vacanze!
1.1 Sono fi nite le vacanze!
1.2 Esercizi
1.3 Produzione scritta
1.4 Volevo i pantaloni
1.5 Comprensione scritta
1.6 Gioco
1.7 Pronuncia e intonazione

UD2. Un incidente stradale
2.1 Un incidente stradale
2.2 Imperativo formale
2.3 Interazione
2.4 L’imperativo informale
2.5 Comprensione scritta
2.6 Pronuncia e intonazione

UD3. Al pronto soccorso
3.1 Al pronto soccorso
3.2 Imperativo del tu + pronomi
3.3 Imperativo informale negativo (tu)
3.4 Ogni male ha il suo rimedio
3.5 Comprensione scritta
3.6 Compito scritto
3.7 Pronuncia e intonazione

UD4. Gli esami
4.1 Gli esami
4.2 Comparativi
4.3 Comprensione orale
4.4 Compito scritto
4.5 Dimostrativi
4.6 Lettura e comprensione

UD5. Il concorso di cucina
5.1 Comprensione e pronuncia
5.2 Ora tocca a te!
5.3 Futuro anteriore
5.4 Comprensione scritta
5.5 Produzione scritta
5.6 Pronome ne

UD6. Appuntamento per venerdì
6.1 Comprensione e pronuncia
6.2 Produzione scritta
6.3 Altri usi del futuro
6.5 Comprensione scritta
6.6 Produzione scritta
6.7 Pronome ci

UD7.La partenza
7.1 Comprensione dell’ascolto e pronuncia
7.2 Correzione formale
7.3 Per scusarsi
7.4 Compito scritto
7.5 Comprensione scritta
7.6 Pronuncia e intonazione

UD8. Viaggio a roma
8.1 Il viaggio
8.2 Il condizionale composto
8.3 Certo, forse, non
8.4 Comparativi
8.5 Comparativi fra verbi
8.6 Comprensione e produzione scritta

UD9. Come sarebbe stato bello
9.1 Comprensione orale
9.2 Correzione formale
9.3 Aiutiamo dani!
9.4 Compito scritto
9.5 Comprensione scritta
9.6 Pronuncia e intonazione

UD10. Il lavoro
10.1 Il lavoro
10.2 Le opinioni
10.3 Comparativi particolari
10.4 I tempi
10.5 Il colloquio di lavoro
10.6 Comprensione scritta
10.7 Pronuncia e intonazione

UD11. Mamma mia che bambini!
11.1 Per cominciare
11.2 Momento grammaticale
11.3 I superlativi
11.4 Comprensione scritta
11.5 Compito scritto

UD12. È possibile
12.1 Per cominciare
12.2 Momento grammaticale
12.3 Compito scritto
12.4 Aver fatto
12.5 Pronomi impersonali
12.6 Comprensione scritta
12.7 Pronuncia e intonazione

UD13. Un treno che parta
13.1 Un treno che parta
13.2 Momento grammaticale
13.3 Comprensione scritta
13.4 Pronuncia e intonazione

UD14. Prima che sia tardi
14.1 Prima che sia tardi
14.2 Momento gramaticale
14.3 Tocca a te
14.4 Correzione formale

UD15. Tutto arriverà… Ovvero chi vivrà vedrà
15.1 Il giorno arriva
15.2 Correzione formale
15.3ci sono modi e modi
15.4 Pronuncia e intonazione
15.5 Compito scritto

Tutor Especializado Durante el Curso y Diploma Acreditativo.

100% BONIFICADO PARA TRABAJADORES EN ACTIVO

Inscripción


Solicita más información sin compromiso.